Pa, kada je stigao na obalu, izgubio je dosta svoje opreme.
Beh, quando è sbarcato ha perso quasi tutta l'attrezzatura.
Djeèaèiè se izgubio. je li mu mati ovdje?
Il bambino si è perso e la madre potrebbe essere qui. MAX:
Izgubio je ravnotežu i sada stoji izvrnut naopaèke.
Ha perso il suo equilibrio e pende tutto verso la prua.
Vreme koje sam izgubio je prošlo.
Non posso recuperare il tempo perduto.
Onaj tko se kladio na njega, izgubio je puno novca - dvaput.
Conosco uno che ha scommesso su di lui e ha perso... due volte.
Prijatelj mi je upucan, izgubio je puno krvi.
Hanno sparato al mio amico, ha perso un sacco di sangue.
Kao mali decak, hteo je da postane igrac... ali sa 12 godina, izgubio je noge.
La gente diceva che ero pazzo. Diceva: "Lo sai che solo quelli con le gambe possono farcela nell'hockey".
Njegov otac je bio upravnik pošte paralizom polovine tela izgubio je celu platu... i sestra!
Il padre una volta era stato un direttore delle poste. La paralisi aveva bloccato parte del suo corpo... e il suo salario per intero. E la sorella...
Noæ kada je Volt nestao... izgubio je 14000 dolara.
La sera che Walt e' scomparso... aveva perso 14'000 dollari.
A moj mlaði brat, izgubio je tri borbe zaredom.
E il mio fratellino, ha perso tre incontri di fila, sapete?
Ko izgubi orla, izgubio je i èast.
Aquila perduta, onore perduto. Onore perduto, tutto e' perduto.
Hodao je okolo sa glavom nagnutom na stranu, izgubio je jedno oko, nepokretne ruke, nije ispravno govorio.
Se ne andava in giro con la testa girata da una parte, senza un occhio, il braccio gli penzolava, non parlava piu' molto bene.
Izgubio je svaki kontakt sa realnošæu.
Ha perso il senso della realta'.
Bez svesti je i izgubio je puno krvi.
E' privo di sensi e ha perso molto sangue.
Izgubio je partiju nakon dva poteza.
Perse la partita due mosse dopo.
Ako izgubi, izgubio je naše živote.
E in gioco ci sono le nostre vite.
IZGUBIO JE OBITELJSKO BOGATSTVO, A ZATIM I KUÆU.
Ha perso i beni della famiglia e poi la casa. E' diventato un bordello.
Izgubio je dosta krvi, ali stanje mu je stabilno.
Ha perso molto sangue, ma e' stabile.
Izgubio je ženu zbog raka i tražio me je da mu dam malo natprirodne pomoæi.
Aveva perso sua moglie per via del cancro, e mi ha cercato per avere un piccolo aiuto soprannaturale.
Izgubio je desnu ruku demontirajuæi bombu u Afganistanu pre tri godine.
Ha perso il braccio destro in Afghanistan tre anni fa cercando di disinnescare un IED.
Optuženi Australijski finansijer Ronald Osterberg izgubio je bitku danas oko izruèenja SAD-u, i suoèava se sa optužnicom za proneveru milijardu dolara.
Il finanziere australiano Ronald Osterberg ha perso la sua battaglia per l'estradizione dagli Stati Uniti, dove e' accusato di appropriazione indebita.
Izgubio je nadzor nad autom, pokosio ih je.
Ha perso il controllo. Un frontale.
Izgubio je veæinu robova pre nego što je stigao na odredište.
Pe... perse la maggior parte degli schiavi prima di giungere a destinazione.
Èak i ako ga vratim iz ludila, izgubio je Marselovo poverenje.
Anche se riuscissi a farlo tornare in se', ha appena perso la fiducia di Marcel.
Izgubio je svoju porodicu, slobodu, kao i vi, ima samo jednu æerku.
Ha perso famiglia e libertà. Ha una figlia soltanto, come lei.
Šta god da je on, izgubio je celu porodicu za jedan dan i pukao je.
Qualunque cosa sia... ha perso tutta la sua famiglia nel giro di un giorno ed è crollato.
Ukratko, izgubio je garanciju za "grilbot" i roštilj.
Il fatto è che ha annullato la garanzia sul Grillbot e sulla griglia.
U noæi kad je Naz uhapšen, izgubio je mnogo toga.
La sera in cui Naz fu arrestato, ha perso molte cose.
Izgubio je slobodu da se vrati kuæi svojoj porodici, fakultetu i veèernjem poslu kojim je plaæao školovanje.
Ha perso la sua liberta', di poter tornare dalla sua famiglia, alla sua scuola, al suo lavoretto serale che lo aiuta a pagarsi gli studi.
Naš otac je poražen, izgubio je.
Nostro padre è stato sconfitto. Ha perso.
I možda najtragičnije, izgubio je samopoštovanje.
E forse più tragicamente ha perso la sua autostima.
Izgubio je posao, nije mogao da ga vrati.
Aveva perso il lavoro. Non poteva riprenderselo.
Izgubio je celu ušteđevinu, pa je odlučio da pokrene parnicu protiv policije i ostalih za koje je mislio da su odgovorni za njegovu patnju.
Perse tutti i suoi risparmi, quindi decise di fare causa alla polizia e coloro i quali, secondo lui, erano i responsabili della sua sofferenza.
Kada je napunio dve i po godine, kao magično dete iz bajki, izgubio je i malo govora što je imao i postao divlje, neobuzdano dete.
Poi a due anni e mezzo, come uno scambio in una fiaba, perse la poca parola che aveva e si trasformò in un bambino selvaggio e indomabile.
Kako je zima dolazila, izgubio je teritoriju, podršku za lov, članove porodice i svoju partnerku za parenje.
Con l'arrivo dell'inverno, ha perso il suo territorio, il suo appoggio per la caccia, i membri della sua famiglia e la sua compagna.
Tukli su ga, izgladnjivali, mučili su ga i izgubio je sve zube u zatvoru.
E Paldin è stato picchiato, lasciato senza cibo, torturato. Ha perso tutti i denti mentre era in prigione.
Izgubio je sve. Najmoćniji demokrata u zemlji, izgubio je sve.
Perse tutto. Il più potente Democratico nella nazione, perse tutto.
Migel nije samo izgubio devojku; izgubio je celokupan društveni život, podršku zajednice iz Šeronine crkve.
Miguel non perse solo la sua compagna; perse la sua intera vita sociale, il supporto della comunità della chiesa di Sharon.
Izgubio je identitet sebe kao para.
Perse la sua identità nella coppia.
0.97900795936584s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?